張洪年著, 1972年10月香港中文大學出版 , 美國國會圖書館目錄卡號碼72-91091。 全書20多萬字, 除引言外, 共六章二十九節, 還有附錄、參考書目。本書的第一章是語音, 第六章是外來語, 從第二章到第五章都是描寫分析香港粵語語法的。 《香港粵語語法研究》明確指出, 方言語法自有其規律, 大有研究的必要。本書吸取了前人的研究成果, 主要用結構主義的觀點和方法, 對香港粵語的語法現象作了概括性的描述, 並把概述與細析結合起來 , 表述了作者的看法。如 "賓語"中, 敘述了 "同事賓語" , 即不及物動詞所帶的賓語, 指動作的次數、 時間、程度、地點等。 還有 "雙賓語" 句式中, 粵語的直接賓語放在間接賓語前, 而且句中的"俾"可以省去。書中的第三章專門論述 "謂補結構" 。因為作者認為, "粵語裏的謂補結構比起國語裏的, 還要複雜"。第四章寫 "謂詞詞尾" , 指出謂詞詞尾的特質有六個方面, 表示粵語的體貌的是體貌助詞, 分成7類, 不表示體貌的, 另列為 "其他的謂詞詞尾"。第五章討論 "助詞", "一種不能獨立的虛詞, 只能出現在句子或詞組的末端, 和整個詞組句子結合, ……是語尾, 而非辭尾",助詞包括語氣詞和其他的一些詞, 如 "先"、 "住"、"法"、"罷喇"、"係喇"等。助詞的連用可以達到4個。 這是一部研究香港粵語語法比較全面的著作, 對粵語語法的研究產生了較大的影響。
|